СОРОКОВЫМ БЫЛ АЛИШЕР НАВОИ 1 Недогадливые визири
У падишаха Хорасанского царства Хусаина-мирзы 1 было сорок визирей. Сороковым был Алишер Навои. Навои был человеком справедливым, сам никогда не брал и другим визирям не давал богатеть за счет царской казны. А визирям это не нравилось, и они начали искать путей, как бы избавиться от Навои. В один из дней сорок – без одного – визирей Хусаина-мирзы уговорились оклеветать Навои перед падишахом. Начали они возводить на него всякие кляузы, наговаривать всякие небылицы. Хусаин-мирза поверил им и лишил Навои визирства. Прошло немного времени, все сорок – без одного – визирей собрались к падишаху на беседу. Хусаин-мирза вдруг взглянул на потолок и говорит визирям: - Доставить немедля! Визири переглянулись, не понимая, чего хочет падишах, однако смущения своего не показали, принесли и с должным почтением поставили перед падишахом его чилим. Хусаин-мирза разгневался: - Убрать! – говорит. Визири поспешили убрать чилим и принесли полный мех вина. А Хусаин-мирза уже грозно: - Убрать! – говорит. Визири приносили все, что только приходило на ум, но Хусаин-мирза твердил свое: -Убрать! Визири растерялись и спрашивают падишаха: - Таксыр! 2 Мы приносили все, что только приходило на ум, и не могли угадать вашего желания. Скажите, что угодно вашей милости? Хусаин-мирза обвел их всех гневным взглядом. - Если, - говорит, - вы до утра, к выходу моему из гарема, не угадаете, я вас всех велю казнить! Визири посоветовались между собой и говорят: - Придется кому-нибудь из нас сходить к Алишеру Навои. Может, он сумеет помочь нам своим советом. Один из визирей был близок с Навои. Все визири стали просить его: - Иди к Алишеру и попытайся узнать, в чем может быть желание падишаха. Пришел визирь к Навои, поздоровался с ним, рассказал, в чем дело, и говорит: - Если вы не поможете нам, то завтра поутру падишах всех нас велит казнить. Навои сказал: - Приведите к падишаху плотника, и чтоб в одной руке у него был топор, а в другой пила. На утро Хусаин-мирза вышел из гарема и спрашивает визирей: - Ну, как, отгадали? - Отгадали! – ответили визири и ввели к падишаху плотника с топором и пилой. Хусаин-мирза снова взглянул на потолок и приказал: - Подправь вон ту перекладину! На потолке, в том месте, куда смотрел Хусаин-мирза, и в самом деле одна перекладина оказалась сломанной. Все сорок – без одного – визирей много дивились после этого своей недогадливости и разуму Навои. 2 Можно ли одной стрелой пронзить копыто и ухо киика?
Когда Навои был при дворе, он часто развлекал Хусаина-мирзу разными удивительными рассказами и стихами. Изгнав Навои из дворца по навету его врагов, Хусаин-мирза как-то собрал у себя всех сорок – без одного – визирей и говорит им: - Вы бы прочли мне газель или потешили меня каким-нибудь рассказом. Тут один из визирей встал и говорит: - Таксыр! Однажды я, будучи на охоте, метнул стрелу в киика. И чтобы вы думали? Стрела моя пронзила киику сразу копыто и ухо. - Как же это одна стрела могла пронзить киику сразу копыто и ухо? - спрашивает у него Хусаин-мирза. Ответить на вопрос падишаха визирь не сумел. Хусаин-мирза высмеял его как лжеца и в наказание велел дать ему сорок плетей. После этого визирь пошел к Навои, рассказал ему, как было дело и спрашивает: - Что я должен был ответить падишаху? - Скажи падишаху так, - говорит ему Навои, когда я метнул стрелу, киик чесал ухо копытом. Визирь вернулся к Хусаину-мирзе и объяснил случай с кииком так, как посоветовал Навои. Хусаин-мирза выслушал его и спрашивает: - Ты ведь, наверное, не сам догадался? Скажи, кто тебе помог советом? 3 Что слаще всего на свете?
Как-то Хусаин-мирза спрашивает своих визирей: - Скажите, что бывает слаще всего на свете? Визири стали называть все, что знали как самое вкусное, и что приходило им в голову, а Хусаин-мирза им в ответ: - Нет, - говорит, - не угадали! Под конец он сказал: - Если вы до завтра не угадаете, то уже не надейтесь остаться в живых! Визири стали советоваться, вспомнили, что один из них был близок с Навои, и тут же послали его к нему. Визирь пришел к Навои и говорит: - Хусаин-мирза спросил нас, что бывает слаще всего на свете, а мы не сумели отгадать. Если вы не поможете, нам будет худо. Навои в ответ сказал: - Слаще всего на свете бывает еда, какую поднесут человеку, когда он голоден. На утро визири так и ответили падишаху. А Хусаин-мирза спрашивает у них: - Вы, наверное, не сами отгадали. Скажите правду, кто вам помог? - Таксыр! – говорят визири. – Мы сами отгадали. Хусаин-мирза велел запереть всех срок – без одного – визирей в одну комнату и объявил им: - Если вы не скажете правду, я буду по одному вызывать вас и тут же казнить. Визири сознались. - Нам помог Алишер, - сказали они. - Как же так, - говорит им Хусаин-мирза, - вы на него клеветали, и сами же теперь у него совета спрашиваете? Хусаин-мирза велел тотчас вернуть Алишера Навои во дворец и назначил его на прежнее место. 4 Навои в темнице
В один из дней Хусаин-мирза, поверив наветам других визирей, велел заключить Навои в темницу. Скоро, однако, выяснилось, что Алишер ни в чем не виновен, и Хусаин-мирза приказал выпустить его на волю. Указ насчет освобождения тут же был доставлен в тюрьму, но Алишер Навои выйти из темницы отказался. Через посланных он передал, что много дивится падишаху – можно ли так скоро поверить сначала виновности человека, а затем его невиновности? Освободить Навои пытались не один раз, но все без пользы. Тогда по совету одного очень близкого ему человека с ним вместе посадили глупца. Навои не выдержал и в тот же день согласился выйти из темницы – так противна ему была человеческая глупость. По материалам Института языка и литературы АН РУз Перевод и литературная обработка Н. Ивашева. ------------------------------------------------- Примечания: 1 Мирза– принц, употребляется и как приставка к имени. 2 Таксыр – господин. ------------------------------------------------- Алишер НАВОИ НЕ ПЕЧАЛЬСЯ, ЕСЛИ В СЕРДЦЕ ТОЛЬКО ГОРЕЧЬ ОТ ЛЮДЕЙ Зачем мне розы на пиру, когда вина не будет, Зачем вино, когда из роз там хоть одна не будет! Пусть в чаше отразится блеск Венеры солнцеликой, - Ведь без нее плеяда звезд красой полна не будет! Взойдут и Солнце и Луна, Юпитер и Венера, Но Марса нет - их красота озарена не будет! Когда есть все, но к магам путь - в их тайный дом - заказан, Высокой радости в душе в те времена не будет! Когда в чертоге пир шумит, и дверь закрыта прочно, Не будет человеком тот, кто пить до дна не будет! Прекрасен благостный покой услад и нег вечерних, Пока десницею судьбы разбит сполна не будет! И если каждому судьба такой вот день дарует, Печали нет, а и придет - страшить она не будет! Чудесна в пиршестве земном пора увеселенья, Пока на гибель стражем дней осуждена не будет! И если, Навои, судьба тебе готовит вечность, Пусть о любви мечта и сон, другого сна не будет! Перевод С. Иванова Эти губы - точно розы, на которых нежный мед. Ими сказанное слово радость слышащим несет. Милой острые ресницы душу ранили мою, - И об этом, улыбаясь, мне поведал тонкий рот. Сердце милой привязал я к сердцу нитями души, Уходи скорее, разум, мне не страшен твой уход. В доме милой неизвестно, как в разлуке я томлюсь, - Что о мрачном аде знает тот, кто там, в раю, живет! Плач Меджнуна вверг в безумье и верблюдицу Лейли, И араба крепкий повод вряд ли бег такой прервет. Каждый миг не спотыкайся в кабачке, о пьяный шейх, - Ведь тебя его хозяин мудрецом не назовет. Не печалься, если в сердце только горечь от людей, - Своего удела смертный никогда не обойдет. Навои, перед любимой ты лица не подымай: Ведь любовь и в униженьи честь и доблесть обретет. Перевод В. Рождественского |