Поздравляем Римму Николаевну Волкову
с Днём рождения!

 

Cовершенно необыкновенное событие подарил литературному Ташкенту первый день наступившего года: свой 90-летний юбилей отмечает старейший журналист Узбекистана Римма Николаевна Волкова. Человек, не только одаренный талантом замечательного, чуткого и проницательного публициста, но и умеющий удивительно видеть мир и все прекрасное в нем. Статьи, очерки, эссе, выходящие из-под пера Р. Волковой, – образец настоящей высокой школы журналистики, и свидетельством тому – тексты, размещенные здесь, на ее авторской странице сайта СП Узбекистана.

Дорогая Римма Николаевна!

Совет по русской литературе Союза писателей Республики Узбекистан поздравляет Вас с великолепным юбилеем и надеется, что еще очень долго будет радовать читателя Ваше золотое перо, воссоздавая многогранный портрет целой эпохи в жизни узбекистанцев.

 



Дом-музей Сергея Петровича Бородина

 

 

Действующий с 1981 года в Ташкенте Мемориальный дом - музей народного писателя Узбекистана, лауреата государственных премий Сергея Петровича Бородина (1902 - 1974) посетил его правнук Марвин Кало (Лондон). Он ознакомился с обширной экспозицией музея и возложил цветы к памятнику своего знаменитого прадеда, автора всемирно известных исторических романов «Дмитрий Донской» и «Звезды над Самаркандом», переведённых на многие языки и изданных в разных странах. Во время экскурсии, проведённой директором музея Гульчехрой Баходировной Ахуновой, родственники писателя узнали приятную новость: благодаря современным смарт технологиям теперь с музейными экспонатами можно ознакомиться с помощью электронного гида и получить подробную информацию на пяти языках в любой точке планеты, подключившись через интернет.

- Об этом я расскажу своим коллегам и друзьям в Лондоне. В моей библиотеке хранится издние книги Бородина на английском языке. С детства я увлекаюсь историей и географией, много путешествую.

Большое спасибо Министерству культуры и Союзу писателей Узбекистана за этот музей, который проводит интересные творческие встречи.

Раим Фархади         

 

9 января 2020 года состоялось заседание Совета по русской литературе Союза Писателей Узбекистана.


ПРИСУТСТВОВАЛИ:

1. Васильев В.Г. – Председатель Совета;
4. Фархади Р.Х. – заместитель председателя Совета;
2 Свистунов А.С. – секретарь Совета;
3. Бауэр А.Ф. – член Совета;
6. Панченко К.И. – зам. главного редактора журнала «Звезда Востока».

ПИСАТЕЛИ:
7. Ильин Н.Д.
8. Бордовский О.Г.

ПОВЕСТКА ДНЯ

1. В.Г. Васильев выступил с отчетом работе Совета по русской литературе Союза писателей Республики Узбекистан за 4 квартала 2019 г.
2. Н.Д. Ильин рассказал о работе творческого семинара молодых писателей при СРЛ., о задуманном конкурсе н.ф. рассказов и процедуре его проведения. Конкурс будет проводиться.
3. Р.Ф. Фархади рассказал о важности работы с русскоязычными писательями ветеранами.
4. Панченко К.И. объявила о награде, присужденной журналу "Звезда Вотока" пвительством г. Москвы "За распространение и сохранения русского языка и русской культуры в Узбекистане".
5 Обсудили итоги конкурса "Страны моей жемчужины". По предложению. Г. Долгой было решено, что члены жюри конкурса дополнят собранный альманах своими рассказами.
6. Р. Ф. Фархади рассказал о встрече в музее Сергея Петровича Бородинас его правнуком Марвином Кало (Лондон). О создании при музее литературно-художественного клуба "В зеркале истории". Об открытии телеканала "Тарих".

 

В 2019 году (фактический выход 2020 г.) в издательстве «Камалак» при поддержке фонда «Ижод» вышла книга стихотворений известной ташкентской поэтессы Людмилы Бакировой. В книге собраны произведения разных лет, созданные в течение всей творческой жизни автора, частично публиковавшиеся в журналах, альманахах и других изданиях. Совет по русской литературе поздравляет Людмилу Бакирову и читателей с выходом этой замечательной книги!

«РУССКАЯ ПОЭЗИЯ В УЗБЕКИСТАНЕ»

Встреча под таким названием состоялась 15 февраля в уютном конференц-зале Русского культурного центра Узбекистана.

 

 

Здесь звучали стихи, песни и отрывки из прозы в исполнении, как маститых, известных в республике мастеров слова, так и молодых, но уже ярко заявивших о себе поэтов и писателей. Все они – постоянные авторы единственного в нашей стране и во всей Центральной Азии литературно-художественного журнала «Звезда Востока».

Как отметил модератор этого творческого вечера член Союза писателей, поэт и литературный переводчик, автор многих сборников, как собственных стихов, так и переведенных с узбекского языка Николай Ильин, поделившийся с собравшимися некоторыми своими небольшими по формату, но затронувшими душу каждого, поэтическими произведениями, настоящая литература по-прежнему близка многим узбекистанцам. И принявшим участие в этой встрече поэтам и прозаикам доставило большое удовольствие выступать перед такой аудиторией.

 

 

5 февраля 2020 года состоялось заседание Совета по русской литературе Союза Писателей Узбекистана.


ПРИСУТСТВОВАЛИ:

1. Васильев В.Г. – Председатель Совета;
2. Фархади Р.Х. – заместитель председателя Совета;
3 Свистунов А.С. – секретарь Совета;
4. Бауэр А.Ф. – член Совета;
5. Устименко А.П. – член Совета;
6. Долгополова Е.– редактора журнала «Звезда Востока».

ПИСАТЕЛИ:
7. Ильин Н.Д.
8. Долгая Г.А.
9. Васильева А.

ПОВЕСТКА ДНЯ

1. Г.А. Долгая рассказала о мероприятиях, запланированных в рамках культурологической ассамблеи “На земле Заратуштры”.
30 апреля – открытие ассамблеи и соревнование поэтов в Гете-институте (Ташкент).
1 мая – официальная встреча представителей ассамблеи с писателями и поэтами Узбекистана (Союз Писателей Узбекистана). Торжественное награждение победителей конкурса “На земле Заратуштры”. Театрализованное представление поэтов и писателей Узбекистана (галерея Human House).
2. Члены совета обсудили отказ поэта А. Гвардина от публикации в альманахе “Страны Моей Жемчужины”, изданного по итогам одноименного конкурса. Было принято решение – изменить условия принятия конкурсных работ, чтобы избежать в будущем малейших конфликтов при публикации произведений участников. Обсудили итоги конкурса "Страны моей жемчужины". Совет рекомендовал рассказы победителей для публикации в журнале “Звезда Востока”.
3. Р.Ф. Фархади поднял вопрос об авторском праве.
4. Члены Совета обсудили ход проведения республиканского литературного творческого конкурса «В ЕДИНСТВЕ НАША СИЛА» (Проза малых жанров на русском языке, оригинальная и переводная).
5. В лице Е. Долгополовой члены Совета еще поздравили редакцию журнала “Звезда Востока” и лично К.И. Панченко с награждением почетной грамотой правительства г. Москвы.

СВЕТЛАЯ, ДОБРАЯ, ПАМЯТЬ...

 

Печальная новость: в ночь на 13 мая 2020 г. скоропостижно скончался от инфаркта поэт, писатель-фантаст, писатель-историк, редактор, прекрасный умный и талантливый человек Александр Сергеевич Варакин. Член СП СССР, каковым он стал в Ташкенте. Победитель конкурса молодых писателей Узбекистана в номинации Поэзия. В Ташкенте вышла его первая поэтическая книга «Городской пейзаж». Были неоднократные публикации в альманахе «Молодость», в «Звезде востока» и в сборнике издательства им. Гафура Гуляма.

Совет по русской литературе СП Узбекистана и все друзья Александра Варакина выражают искреннее и глубокое соболезнование семье - жене Татьяне, детям и внукам... Светлая, добрая память...

 

Слепой ведёт поводыря.
Они, как прежде, вместе.
Но неба чёрная дыра
Попрятала созвездья.
Взошли созвездья чёрных дыр -
Их так сегодня много! -
И растерялся поводырь,
И потерял дорогу.
Слепой ведёт поводыря.
Они остались в паре.
Он верный путь не потерял,
Но он ведёт на память.
Их ночь застала, как котят:
Луна, ты где, живая?
Они дойдут, куда хотят
Лишь время поджимает.
Блажен, кто может в этот час
Глухой осенней ночи,
пренебрегая парой глаз,
Идти вперёд на ощупь.
Наутро - снова на коне
Твой поводырь убогий.
И поведёт не по стерне,
А по прямой дороге.
И солнце силою лучей
Поводыря наполнит.
И о бессилии очей
Он никогда не вспомнит.
(Александр Варакин. Городская поэма)
Международный литературный конкурс
«ОТКРЫТАЯ ЕВРАЗИЯ 2020»

 

Дорогие друзья!

Хотим пригласить Ваших авторов Союза писателей принять участие в международном литературном конкурсе «Открытая Евразия 2020».

Международный конкурс «Открытая Евразия» (Open Eurasia) проводится с 2012 года. За восемь лет его существования на конкурс поступило более 10 тысяч заявок от авторов из разных стран, отличных по возрасту, национальности, жанрам и темам.

Лауреаты премий получат уникальную возможность - заключить контракт с британским издательством Hertfordshire Press, издать свою книгу в Лондоне и презентовать ее на ежегодном международном фестивале Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF).

На конкурс «Open Eurasia» принимаются работы на русском, английском, казахском, киргизском, узбекском, таджикском, украинском, румынском, азербайджанском, татарском и белорусском языках, ранее не издававшиеся на английском языке. Заявки принимаются до 5 сентября 2020 года. Церемонию награждения в этом году планируется провести ноябре, в Мадриде (Испания) в рамках 9-ого OEBF. На фестиваль смогут приехать финалисты конкурса, чтобы представить свои работы и познакомиться с победителями прошлых лет. Заявки принимаются от всех желающих.

Более подробно об условиях участия в конкурсе и фестивале на официальном сайте: http://www.awardslondon.com/

Будем рады, если Вы разместите нашу информацию у вас на сайте и пригласите своих авторов принять участие.

 

РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР УЗБЕКИСТАНА И СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ УЗБЕКИСТАНА ОБЪЯВЛЯЮТ
РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КОНКУРС
«В ЕДИНСТВЕ НАША СИЛА»
(ПРОЗА МАЛЫХ ЖАНРОВ – ЭССЕ, НОВЕЛЛА, МИНИАТЮРА – ОРИГИНАЛЬНАЯ И ПЕРЕВОДНАЯ)

ЧИТАТЬ ПОДРОБНЕЕ...
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ!

 

Совет по русской литературе Союза писателей Узбекистана поздравляет с 70-летним юбилеем Николая Дмитриевича Ильина – члена Союза писателей Узбекистана, поэта, переводчика, критика, кандидата филологических наук, автора более 60 научных публикаций по истории и теории литературы, лауреата литературного конкурса «Ватан учун яшайлик», посвященного 20-летию Независимости Республики Узбекистан.

В 2020 г. В издательстве «Машхур-пресс» вышла книга стихотворений видного узбекского поэта Чулпана «Мгновения любви» в переводе Николая Ильина.

Его произведения опубликованы во многих журналах и альманахах и в Узбекистане, и за его пределами, вышло несколько сборников стихотворений, готовится к выходу сборник СТРАНА БУТОННЫХ КУПОЛОВ, от души желаем, чтобы эта замечательная книга авторских стихотворений и переводов увидела свет в ближайшее время!

Мы желаем Николаю Дмитриевичу творческого и человеческого долголетия, вдохновения, новых произведений и книг! И чтобы на душе, как и положено поэту всегда была весна!

 

Словно призыв сирен
(Мифа седой сюжет),
Сделала к нам сирень
Благоуханный жест:
Вытянула к окну,
Словно для стука, ветвь
В утреннюю тишину,
В синий оконный свет.
(Николай Ильин)
ВНИМАНИЮ ПИСАТЕЛЕЙ УЗБЕКИСТАНА!

 

Продолжается работа над сборником «Навечно в строю», посвященным Великой Отечественной войне. В сборник войдут произведения авторов из многих республик – Беларуси, Украины, России, Армении, Молдовы и т.д. Будем рады опубликовать произведения авторов из Узбекистана. Издание благотворительное. Издано будет под эгидой МГО СП РФ. Объем порядка 5 стр. Крайний срок подачи до 20-25 мая.

 

Направлять в электронном виде Юрию Владимировичу Мышонкову по адресу: myshonkovy@mail.ru

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ!

 

 

27 мая исполняется 75 лет интереснейшему и своеобразному русскому писателю, члену Совета по русской литературе Союза писателей Узбекистана Анатолию Федоровичу Бауэру! Он родился в год великой Победы – 1945. И его юбилей естественно совпал с этим всенародным праздником. Сразу после окончания школы он начал творческую деятельность – стал техническим редактором на Узбекфильме. Затем три года армейской службы, сержантская школа, Военная академия в Москве... Но призвание влекло – поступил на филфак ТашГУ и закончил его с красным дипломом. С тех пор и началось непрерывное служение Анатолия Федоровича Литературе.

Заведующий отделом литературной критики крупнейшего литературно-художественного журнала «Звезда Востока», заслуженно входившего в плеяду наиболее популярных «толстых» литературных журналов страны. Под его руководством в журнале выходило множество интереснейших материалов, утверждавших авторитет журнала и вызывавших неизменный интерес читателей. Параллельно преподавание на филфаке ТашГУ.

С 1988 по 2000 год Анатолий Федорович работал заместителем главного редактора по русской литературе издательства литературы и искусства имени Гафура Гуляма, где способствовал развитию и изданию русскоязычной литературы в Узбекистане.

Сейчас Анатолий Федорович занимается писательской деятельностью и общественной работой в Совете по русской литературе Союза писателей Узбекистана. Произведения Анатолия Федоровича Бауэра отличает философская глубина, собственная оригинальная система мировоззрения и увлекательная замысловатость сюжета. Это касается и романов «Мужское несогласие» и «Всесильный талисман», и повести «Благое молчание», и рассказов.

В настоящее время Анатолий Федорович вдумчиво работает над новым романом, которого ждем и мы, его коллеги, и читатели.

Крепкого здоровья, Анатолий Федорович, вдохновения и новых книг!

 

* * *
Исполнен мудрости узревший время взгляд,
Вперёд он видит сразу и назад.
Он видит жизни суть, как партитуру –
Оркестр всегда её исполнить рад.

* * *
Жизнь познающий – сам себе султан,
Что надевает лучший свой чапан,
И пиалушку бытия слегка пригубив,
Вновь продолжает вечный свой дастан.

* * *
Благословенны все разлуки-встречи,
И ночь, и день, и утра свет, и вечер.
И памяти премудрая рука
С улыбкою легла на крылья-плечи...

 

Совет по русской литературе Союза писателей Узбекистана
Совет по русской литературе Союза Писателей Узбекистана поздравляет члена Совета Бауэра Анатолия Фёдоровича с награждением орденом Святителя Луки Архиепископа Симферопольского первой степени!

 

На снимке: Митрополит Ташкентский и Узбекистанский
Глава Среднеазиатского Митрополичьего Округа Викентий
и Анатолий Фёдорович Бауэр

 

 

Завершается конкурс Культурологической Ассамблеи
«НА ЗЕМЛЕ ЗАРАТУШТРЫ»
Промежуточные итоги!

 

Совет по русской литературе Союза Писателей Узбекистана с прискорбием сообщает:

31 июля 2020 года на 72 году жизни скончался председатель Совета по русской литературе Союза Писателей Узбекистана Владимир Германович Васильев

 

Владимир Германович Васильев, известен также как «Василид-2» — русский поэт, публицист, литературный критик и писатель-фантаст из Узбекистана.

Первые свои стихотворения Владимир Васильев начал писать еще в 60-х. В 1966 году в газете «Комсомолец Узбекистана» состоялась и первая официальная публикация. С 1976 года Васильев участник семинара молодых писателей при СП Узбекистана, его стихи и проза регулярно появляются на страницах самиздатовского журнала «Карасс», при котором сложился неформальный «литературный салон» молодых писателей Узбекистана.

С 1977 года у Васильева регулярные публикации стихов в альманахе «Молодость» (Ташкент). В 1983 году был подготовлен к печати первый авторский поэтический сборник «Полет стрелы», но после андроповского «Идеологического пленума» готовый тираж пущен «под нож». В урезанном виде сборник увидел свет лишь в следующем 1984 году. В 1989 году вышел поэтический «сборник в сборнике» «Слова любви» в коллективной книге «Встреча» (Ташкент).

Но стихи это особенное состояние души. И чтобы понять душу поэта надо его услышать. Вот, что сказал автор.


Поэма - состояние души,
Не рифморитмование сюжета,
Когда душа пред Зеркалом раздета
На площади, в строке или в глуши.
Любое слово - как предсмертный вздох:
Одно лишь важно - как слова расставить!
Как не позволить смыслу их растаять
В тумане задыхающихся строк!..


Но Владимир Васильев не только поэт! Он талантливый прозаик и, что нынче очень редко, высокопрофессиональный литературный критик. В конце восьмидесятых выходят его критико-публицистические статьи. Публикуются и статьи по произведениям фантастики: «Под маской идеала» (1988); «Письмо к милорду» (1989), «Между ложью и правдой» (1990), а критико-публицистическая фантазия «В поисках милосердия, или за сорок лет до...» (1988), написанная на тему романа А. и Б. Стругацких «Отягощенные злом, или сорок лет спустя», удостоена премии «Интерпресскон-91» как лучшее критико-публицистическое произведение, опубликованное в фэнзинах СССР за период 1988-1990 годов.

Васильев, как инженер человеческих душ, немного философ и историк. Впрочем, вот, что он сам рассказывает о роли Литературы и в частности Фантастической Литературы, в жизни и судьбах человечества:

 

Да, фантастические произведения имеют фольклорные мифологические корни. Но без таких корней литература нежизнеспособна. Но она же и мифотворна! Она дарует устному, расплывающемуся в народной памяти мифу вечную жизнь. И реальную жизненную силу, способную «овладеть массами». Священными писаниями они стали именно благодаря этой жизненной силе искусства. Пусть богом вдохновленные или божьим духом проникнутые – ничего против не имею, ибо для меня «Я помню чудное мгновенье», «С любимыми не расставайтесь», «Жди меня, и я вернусь» – тоже божьим духом освященные тексты. Боговдохновленность произведения определяется не церковным собором, уже много веков не способным общего языка найти, а трепетом духовным, от этого произведения возникающим.

 

В 1988 году Владимир Васильев принял участие в Ташкентском семинаре молодых писателей-фантастов ВТО МПФ при ИПО «Молодая гвардия». В сборниках ВТО МПФ в 1988 году увидели свет и первые фантастические публикации Васильева — рассказы «Оглянись, Эрик!», «Дверь» и «Игрушки».

В 1990 году на страницах журнала «Звезда Востока» появился первый «роман-утопия» Васильева «Наука как наука», своего рода «производственный фантастический роман о науке», который сразу обратил на себя внимание критиков и любителей фантастики своей нетривиальностью. «От всех этих произведений выгодно отличается роман ташкентца Владимира Васильева «Наука как наука» («Звезда Востока», № 3-4), - отмечал Р.Арбитман (видный российский критик и автор фантастики и детективов). В противовес всем хулителям В.Васильев поднимает свою Науку на неслыханную высоту и... теряет чувство меры. У Стругацких деятельность лаборатории по выработке «счастья человеческого» наполнена авторской иронией и необидной насмешкой, инженеры Владимира Савченко — сами немножко играют друг с другом в КВН. Васильев же величав и серьезен; для него научный институт — это храм, моделирование счастья — ответственный государственный заказ.

Но ничего в этом плохого нет. Наоборот, произведение не рядовое! Для нашего поколения. Да у каждого поколения свои мифы, свои идеалы, и, где-то, своя жизнь. И всегда старшее поколение недовольно, что их потомки хоть и похожи на родителей, но вместе с тем они другие? Но что такого особенного в прозе Васильева? Говорит сам автор:

 

Давно известно, что зверь бежит на ловца, знающего, где добычу поджидать надо, а всходят зерна, упавшие на подготовленную почву. Так и я «услышал» мысль Николая Бердяева из «Смысла истории» о том, что «в действительности каждое поколение имеет цель в самом себе, несет оправдание и смысл в своей собственной жизни, в творимых им ценностях и собственных духовных подъемах, приближающих его к Божественной жизни, а не в том, что оно является средством и орудием для поколений последующих... Мы должны строить свою перспективу жизни не на перспективе оторванного будущего, а на перспективе целостной вечности...».

И еще один аспект «жизни в вечности», касающийся литературы. Чтобы ощущать себя существом вечным, необходимо воспринимать прошлое и будущее человечества, его свершившуюся и вероятную историю, как свое собственное. А собственным, оное можно ощутить, лишь прочувствовав его.

Вжиться в будущее помогает футуристическая фантастика, его моделирующая с большей или меньшей степенью эмоциональной и интеллектуальной убедительности. Одно время фантастика и воспринималась преимущественно как литература о будущем.

И получается, что фантастическая литература осознанно или неосознанно пытается дать читателю чувство личной вечности. Благородная задача.

А что человечество? Оно – и Океан, которому ничего не стоит приливной или штормовой волной смыть сложнейшую систему потоков, то есть Вечных Человеков, продемонстрировав, что вечность не есть бессмертие. Оно – и всемирная сеть потоков жизни, питающая Океан. И Океана не будет без питающих его потоков...

 

С распадом СССР сходит «на нет» и возможность публикаций. Так, не дошла до читателя книга публицистики «Диалог с Зеркалом», стоявшая в плане издательства «Узбекистан», не увидел свет «антифантастический» рассказ с сильным публицистическим зарядом «И никаких фантазий», не вышел книжный вариант романа «Наука как наука», стоявший в плане изд. им. Гафура Гуляма, не вышла книга фантастики «И была Надежда», стоявшая в плане ИПК «Шарк». Публикации становятся эпизодическими: опубликованы фрагменты фантастического романа «И тьма не объяла ЕГО» (1993-1994), повесть-«фантазия на тему» «Богу богово» (1998), венок сонетов «Река» (1998), часть романа «Микрошечка» (2004), повесть «Дальше в лес...» (2009), роман «Гостиница» (2011). В альманахе Б. Стругацкого «Полдень ХХI век» публикуется рассказ «Душа обремененная» и философские эссе «О Человеке Вечном» и «Реквием по читателю». В 2008 году опубликован роман-эпопея «Хлопотуша», в 2011-ом — роман-миф «Гостиница», в 2015-ом — роман-трагифарсмогория «А-а-ап-чхи! или Бу-здр!», а в 2015-ом — триптих былин-мифов «Василидовы сказы». В полемике с Вячеславом Рыбаковым написаны критико-публицистические статьи «Письмо из Шамбалы» и «Письмо светоносному князю...», с Александром Громовым – статья «Почему вымерли динозавры», с Я.Веровым и И.Минаковым – «Операция «Антивирус», а с Ю.Н. Афанасьевым – публицистическая статья «Что почем?». Публикаций, кажется, много, но мизерными тиражами. Так сказать, для особого круга немногочисленных гурманов хорошей литературы.

Сложно жить писателю... И что теперь? Не писать стихи, не выплескивать эмоции на бумагу в романах и поэмах? "Пока дышу – надеюсь", это не девиз Васильева, его девиз "Пока дышу – пишу". Не зря он выбрал себе псевдоним – Василид 2. В память о первом Василиде, христианском философе, который жил в Александрии, в первой половине второго века, во времена Адриана и Антонина Пия. Тот сочинял гимны и даже опубликовал свое издание Евангелия. Душа является, по его представлению, хотя и бессмертной, но всего лишь оболочкой, в которой обитает дух, неизреченное семя высшей природы. Истинное я – это только дух, душа же навеки обречена, жить в этом мире. Она не может покинуть его. Высшие сферы для нее столь же смертельны, как воздух для рыбы. Вот и Васильевская "Душа Обременненая" не сможет его покинуть. И потому его стихи и проза должны жить всегда.

 

Светлая память Владимиру Германовичу Васильеву


*  *  * 

Ну что сказать?.. Пока мотаю срок
Пожизненный, без права пересмотра.
Сомнительно, что извлеку урок,
Как говорится: поживем-посмотрим.
Всё, что увижу, навсегда моё,
Хотя... Для вас коряво нарисую -
Авось, поймете, сколько там слоёв -
В квадрате чёрном точки,
сколько судеб...

Благодарю Судью за приговор!
Свобода - смерть...
Пожизненность - часть счастья,
Бессмысленно вести словесный спор -
Ведь счастье - соучастие отчасти...
Когда я преступил небытиё,
Я мирозданья стал разумной частью.
Прекрасно преступление моё!
Зачем меня доставили в участок?..

Мотаю срок... Почти готов клубок...
Что из него Вязальщик-мастер свяжет?
Быть может, ангелочку свитерок?..
Искусства верх, наверняка, покажет...
Ну, а пока: строка, строка, строка...
Абзац! Ну, надо же -
уж целая страница!
Ненужных книг иссохшая река,
На дне которой жизни смысл таится...
(В. Васильев, 2019 г.)

27 августа 2020 года

 

 

Дорогие друзья!

 

Вчера на онлайн конференции Международной Гильдии Писателей были подведены итоги конкурса, приуроченного к культурологической ассамблее "На земле Заратуштры"!

Писатели Узбекистана принимали в конкурсе активное участие и итогом этого стали награды в каждой номинации!

• В номинации «Поэзия» звания «Художник слова» удостоены Владимир Васильев и Наталья Белоедова, дипломы «За глубину мысли и изящность формы» получают Николай Ильин и Раим Фархади;

• В номинации «Публицистика, эссеистика, критика» Николай Ильин удостоен звания «Дипломант»;

• В номинации «Проза» Галина Долгая удостоена звания «Дипломант» за рассказ «Крыло чайки»;

• В номинации «Для духовного развития» дипломами «За индивидуальность и духовное начало» отмечены Владимир Васильев за эссе «О Человеке Вечном» и Мунира Бабаярова за рассказ «Праведность без любви»,

• В номинации «Художественный перевод» первое место занял Владимир Васильев за перевод со староузбекского на русский стихотворения Навои, дипломами «Открытие года» удостоены Раим Фархади и Николай Ильин.

В судействе номинации «Художественный перевод» приняли участие Рисолат Хайдарова, Мухаббат Юлдашева и Динора Азимова.

Благодарим наших судей и авторов за активное участие в конкурсе!

Поздравляю участников конкурса с завершившимся праздником литературы, победителей и дипломантов с достойными наградами и желаю дальнейших творческих успехов!

Ассамблея "На земле Заратуштры" перенесена на май 2021 года. Конкурс "Восток - дело тонкое!", также приуроченный к ней, продолжается, и его результаты будут объявлены в Ташкенте на ассамблее.

 

Галина Долгая (Член Союза Писателей Узбекистана)

28 августа 2020 года

 

В честь 29-й годовщины Независимости Узбекистана Президент Ш.М. Мирзиёев наградил орденами и медалями многих достойных граждан Узбекистана.

Поздравляем!

Ильин Николай Дмитриевич – член Союза писателей Узбекистана, поэт, переводчик награжден орденом "Дустлик".

Поздравляем победителей конкурса!

 

 

В офисе образовательного центра "General Lesson" в Ташкенте прошла церемония награждения победителей конкурса фантастического рассказа "Мы в космосе и на Земле", проведенного в этом году по инициативе "General Lesson" и Самарского национального исследовательского университета им. академика С.П. Королева. Совет по русской литературе СП Узбекистана принял участие в судейской коллегии. В конкурсе участвовали тридцать семь авторов.

Рассказы порадовали рассуждениями ребят о разных аспектах нашей жизни. Когда молодежь думает о том, что такое хорошо и что такое плохо, это вселяет уверенность в лучшем будущем в плане построения общества свободных и равноправных людей, а главное – здравомыслящих! По текстам чувствуется воспитание детей, те основы морали, которые закладываются в семье. Заметен и интерес к знаниям. Ребята показали хорошую осведомленность по теме космоса, робототехники, устройства Вселенной.

Поздравляем победителей конкурса, всех участников и организаторов с праздником литературы, с успешным завершением конкурса, несмотря на препятствие в виде пандемии.

Ребята получили заслуженные награды, призы, подарки, дипломы, а организаторы и судьи удовольствие от общения с молодыми и талантливыми авторами.

 

ПОБЕДИТЕЛИ:

1 место - Шерер Наталья,

2 место - Усманов Азимжон,

3 место - Салиева Зебинисо и Екатерина Шишлянникова.

19 октября 2020 года Президент Шавкат Мирзиёев подписал Указ о праздновании 580-летия со дня рождения великого классика узбекской литературы Алишера Навои.

Поэт родился 9 февраля 1441 года. Накануне праздника литераторы нашей страны пишут стихи и статьи, посвященные Навои, делают новые переводы его газелей, встречаются со школьниками и студентами, рассказывая об интересных этапах жизни и творчества прославленного поэта.

В Ташкенте отметили День рождения Народного поэта Узбекистана Александра Файнберга

 

 

2 ноября, 2020 г.

Сегодня день рождения одного из ярких представителей русской литературы в Узбекистане Александра Аркадьевича Файнберга! Девятнадцать дней назад был день его памяти, а сегодня день рождения... Александру Аркадьевичу исполнился бы 81 год.

На родине, в Узбекистане, имя поэта увековечено в Саду писателей памятником, к которому сегодня возложили цветы члены Союза писателей. Были сказаны прекрасные слова о нем и его творчестве, прочитаны его стихи. В республике изданы книги стихов Александра Аркадьевича на русском и узбекском языках, книга воспоминаний о нем. Светлая память поэту! Помним! Гордимся!

 

 

Литературный конкурс
«КАКАЯ ЖЕ ТЫ БЕЗДНА - ЧЕЛОВЕК!»
Торжественное заседание, посвященное окончанию конкурса и награждению победителей

 

Общественным фондом «Ижод» Союза писателей Узбекистана выпущен альманах с работами участников конкурса рассказов 2018 года «Воды бесценный дар»

 

 

В альманахе представлены следующие авторы с рассказами:

Бах Ахмедов «Китовый блюз»
Фатима Джалалова «Сильные духом»
Анита Элив «Другая планета»
Мунира Бабаярова «Я спас море»
Мария Красовская «Там, где шумел прибой»
Фарангис Авазматова «Ближайший понедельник»
Галина Ширяева «Капля Арала»
Надежда Милашевич «Слёзы моря – море слёз»
Фарида Амирханова «Чудеса Устюрта»
Александра Поварич «Шёпот ангела»
Валерий Латыпов «Весенний ручей»
Алия Кучерова «Родительский дом»
Рахшона Ахмедова «Орзулар денгизи»
Гулистон Матёкубова "Янги ҳаёт денгизи"
Раим Фархади «Сказ о говорящих рыбах»
Абдухаким Фазылов «Мираж»
Галина Долгая «Арал. Rinascimento»

 

Участники конкурса, члены организационного совета конкурса, члены жюри получили авторские экземпляры.

 

Благодарим руководство Союза писателей Узбекистана за поддержку конкурса и выпуск альманаха!

 

 

Фото Ирины Кепановой

Итоги конкурса
«В ЕДИНСТВЕ НАША СИЛА!»


15 декабря 2020 года в Союзе Писателей Узбекистана прошло торжественное награждение победителей и призеров Республиканского литературного творческого конкурса «В ЕДИНСТВЕ НАША СИЛА»!

 

16-18 декабря в Ташкенте прошла II Международная книжная ярмарка Tashkent Book Fest-2020. Совет по русской литературе СП Узбекистана принял участие в сессии «Узбекистан в творчестве современных писателей и исследователей литературы».

Международная книжная ярмарка Tashkent Book Fest-2020

Основной докладчик – Шафранская Э.Ф., доктор филологических наук, профессор Московского гуманитарного педагогического университета представила новые книги по теме русской литературы в Средней Азии, в которых исследуется творчество писателей и поэтов Средней Азии, пишущих на русском языке. В сессии принимал участие Голендер Б.А. – историк, краевед, научный сотрудник Государственного литературного музея Сергея Есенина в Ташкенте, автор книг об истории Ташкента.

Вел заседание Б.Р. Бабаев - журналист, основатель платформы "Kultura.uz".

Галина Долгая рассказала о деятельности Совета по русской литературе и представила свое творчество, основой которого является историческая проза.

Tashkent Book Fest-2020

17 декабря Союз писателей Узбекистана торжественно отметил юбилей поэта, переводчика, кавалера ордена «Дустлик» Николая Дмитриевича Ильина.

Руководство Союза писателей, представители Совета по русской литературе СП РУз, представители Россотрудничества, друзья Николая Дмитриевича поздравили юбиляра, отметили его вклад в развитие русской литературы Узбекистана, в популяризации узбекской литературы в мире.

К юбилею поэта Союзом писателей Узбекистана была издана книга его стихов «Страна бутонных куполов»

Фото uza.uz
Награждение победителей конкурса
«САМЫЙ ВОЛШЕБНЫЙ ПРАЗДНИК»

В преддверии Нового года представительство Россотрудничества в Республике Узбекистан объявило конкурс новогодних сказок «Самый волшебный праздник».

На конкурс поступило 35 работ. По завершении конкурса были определены победители. В младшей группе победителями стали: Ислам Сабирджанов - сказка «Чудесные мандарины»; Анна Матвеева - сказка «Волшебство»; Гулноз Таджибаева - сказка «Снеговик».

В старшей группе призерами стали: Галина Рахматуллаева - сказка-быль «Говорят, под Новый год…»; Галина Ширяева – сказка «Снежок»; Мухаббат Юлдашева – сказка «Обиженная зима»; Галина Долгая - «Дед Мороз и ослик»; Вилоят Шодибекова – сказка «Мечта, которая жила в альбоме».

25 декабря 2020 года победители были приглашены в РЦНК в Ташкенте для вручения дипломов и памятных подарков.

 

Поздравляем победителей!

 

По материалам сайта представительства
Россотрудничества

 


 
 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 |